Bahasa Pāli (पाऴि) yaitu sebuah bahasa Indo-Arya dan yaitu sebuah bahasa prakerta atau prakrit. Bahasa ini paling terkenal dipakai oleh kaum Theravada untuk menulis kumpulan tulisan yang akhir dikenal dengan nama Kanon Pāli (atau Tipitaka dalam bahasa Pāli dan Tripitaka dalam bahasa Sanskerta), karena mengandung tiga kelompokan tulisan, yaitu kumpulan agak (Vinaya), petunjuk (Sutta) dan petunjuk khusus (Abhidamma). Dalam agama Buddha, Tipitaka akhir dipandang sebagai kitab suci... Kitab ini ditulis di Sri Lanka pada ratus tahun pertama sebelum Masehi. Bahasa Pāli ditulis memakai aksara Brahmi, Devanagari dll. Dalam aksara Latin, sistem ejaannya dicetuskan oleh T. W. Rhys Davids dari Pali Text Society.
Perkembangan bahasa
Ucap Pāli sendiri berarti yaitu "baris/garis" atau "teks (kanonik)" dan sekarang digolongkan sebagai bahasa sastra.
Sementara tidaklah pasti apakah bahasa Pāli pernah dipergunakan sebagai bahasa sehari-hari, bahasa Pāli sudah sejak lama yaitu bahasa di mana penganut agama Buddha Theravada mengidungkan teks-teks keagamaan mereka. Oleh para berbakat dijelaskan bahwa sang Buddha, Siddharta Gautama yaitu penutur bahasa Magadhi atau sebuah bahasa Indo-Arya Pertengahan bedanya yang yaitu bahasa rakyat yang bermukim di tidak jauh kota Benares (Varanasi), India Tengah babak timur laut. Di sanalah sang Buddha bertempat tinggal dan menyebarkan petunjuknya. Bahasa Pāli oleh penganut agama Buddha diasumsikan mirip dengan bahasa Magadhi kuna, atau bahkan kelanjutannya. Tetapi bahasa Magadhi yaitu sebuah bahasa India timur, sedangkan bahasa Pāli paling mirip dengan bahasa yang dipakai pada prasasti-prasasti India barat.
Dewasa ini bahasa Pāli terutama ditelaah untuk bisa mengkaji teks-teks Buddha, dan sering dinyanyikan. Yayasan Pali Text Society, yang benar di Britania Raya, semenjak didirikan pada 1881 yaitu sebuah yayasan yang ... .. dalam mempromosikan studi bahasa Pāli oleh para ilmuwan Barat. Yayasan ini menerbitkan teks-teks ini yang telah dialihaksarakan dalam abjad Latin dan seringkali diiringi dengan alihbahasa Inggris.
Kosakata
Kosakata Pāli berakar dari bahasa Sanskerta, namun dengan makna yang seberapa berbedaan, disesuaikan dengan petunjuk Buddha. Beberapa kosakata Pāli bedanya berakar dari wilayah guna bahasa tersebut (Misalnya, ditambahkan kosakata Bahasa Sinhala pada kosakata Pāli. Sebaliknya, banyak pula kosakata bahasa Sinhala yang berasal dari bahasa Pali).
Kosakata Pāli sendiri menunjukkan, bahwa Pāli dipergunakan sebagai bahasa liturgi atau untuk pengajaran agama Buddha. Kosakata yang serupa selang bahasa Sanskerta dan bahasa Pali justru menunjukkan perlawananan makna. Misalnya saja, kalangan Buddha tidak meyakini benarnya jiwa atau sifat esensial pada suatu benda, sehingga dipergunakan sebutan "dhamma" untuk merefleksikan hal tersebut (dalam bahasa Sanskerta berarti "dharma").
Falsafah yang dikandung bahasa Sanskerta dan Pāli juga berlawanan dan mencerminkan benarnya perbedaan selang pemikiran dalam petunjuk Buddha dan Hindu pada masa India Madya. Kosakata Sanskerta dipandang inheren sebagai babak dari hal-hal atau benda yang mereka jabarkan, sedangkan kosakata bahasa Pali diasumsikan hanya benar kemiripan konvensional.
Kesucian bahasa Pali
Dalam perkembnangan akhir, bahasa Sanskerta dan bahasa bedanya juga dipakai untuk menuliskan petunjuk Buddha, selain bahasa Pali. Namun bagi kaum Theravada, bahasa Pali sering dipandang sebagai bahsa suci melebihi bahasa Sanskerta, karena Sang Buddha dianggarkan memakai bahsa Pali sewaktu menyampaikan petunjuknya. Dengan demikian, petunjuk tertulis dalam bahasa Pali diasumsikan berusia semakin tua dan semakin mendekati bangun asalnya daripada yang ditulis dalam bahasa bedanya.
Di pihak beda, kitab suci agama Buddha terlengkap yang masih benar sampai sekarang tertulis dalam bahasa Pali, sedangkan yang dalam bahasa Sanskerta umumnya sudah tidak utuh lagi, walaupun masih benar dalam terjemahan bahasa Mandarin, bahasa Tibet ataupun bahasa Jepang.
Penyebarluasan bahasa Pali
Untuk menghadirkan kitab suci agama Buddha yang berkata Pali ini ke rakyat yang semakin luas, Pali Text Society pertama-tama mencoba menyalin tulisan Pali ke huruf Romawi. Lalu, mereka mencoba menerjemahkannya kedalam bahasa Inggris. Organisasi bangunan di London, Inggris, oleh Prof. Rhys Davids beserta isterinya ini mulai resmi berjalan pada 1881. Setelah usaha selama semakin dari seratus tahun, kala ini hampir semua Tipitaka berkata Pali berhasil di terjemahkan. Usaha ini banyak didukung oleh cendekiawan Budha dari segala penjuru alam.
Beberapa contoh dalam bahasa Pāli dengan terjemahannya
- Manopubbangamā dhammā, manosetthā manomayā;
- Manasā ce padutthena, bhāsati vā karoti vā,
- Tato nam dukkhamanveti, cakkam'va vahato padam.
- Pikiran yaitu pelopor,
- Pikiran yaitu pemimpin, pikiran yaitu pembentuk;
- Bila seseorang berkata atau berbuat dengan pikiran jahat, karenanya penderitaan hendak mengikutinya
- bagaikan roda pedati mengikuti langkah kaki lembu yang menariknya.
- Dhammapada
Pranala luar
- Pali Text Society
- Complete Pali Canon in romanized Pali and Burmese, mostly also in English translation
- Pali Canon selection
- Pali Text Society Pali-English Dictionary Online offered freely by the University of Chicago
- "Pali Primer" by Lily De Silva (requires installation of special fonts)
- Free/Public-Domain Elementary Pali Course--PDF format
- Free/Public-Domain Pali Course--html format
- Free/Public-Domain Pali Grammar (in PDF file)
- Free/Public-Domain Pali Buddhist Dictionary (in PDF file)
- Yahoo discussion group of Pali
Sumber :
indonesia-info.net, kategori-antropologi.ptkpt.net, wiki.edunitas.com, id.wikipedia.org, dsb-nya.